以下是关于译本的全部内容,持续更新。
乔伊斯避坑不能停在“他很难”这句空话。真正让人弃读的,是把情节小说的习惯套到现代主义文本上,把注释当拐杖,或把典故当考试题。拆开看,乔伊斯的坑主要集中在作品选择、读法、版本和预期四处。
← 查看全部标签